С Борисом Заболотским, главным архивистом Отдела хранения научно-технической документации Центрального государственного архива Москвы, меня познакомил Юра Куницкий, приходящийся мне троюродным дядей. Его бабушка Мария и моя прабабушка Александра были родными сестрами Ляшкевич. Дружба передавалась из поколения в поколение. Всякий раз, бывая в Москве, в первую очередь стараюсь навестить Юру. В один из визитов увидела у него икону святителя Николая Японского. «А ты знаешь, что он мой дальний родственник?», – огорошил меня Юра. Оказывается, Николай Куницкий, за которого вышла Мария Ляшкевич, приходился внуком Ольге Касаткиной, сестре Николая Японского.
Телеграмма и бабушкин секрет
«А икону подарил нашей семье Борис Заболотский, это наш духовный лидер. Он – прямой потомок Василия Касаткина, брата святителя Николая. Вот про кого тебе стоило бы написать! Борис, в отличие от меня, делает очень многое для сохранения памяти нашего предка», – посоветовал Юра.
Накануне 16 февраля, когда Церковь вспоминает святого равноапостольного Николая Японского, я набрала московский номер Бориса, не забыв поставить трубку в режим громкой связи и включить диктофон.
– Расскажите, пожалуйста, когда и при каких обстоятельствах вы узнали о родстве?
– Этот вопрос очень тесно связан с другим вопросом: как я пришел к вере? С детства я рисовал родословное древо, причем делал это постоянно, на любом попавшемся листочке бумаги. И моя бабушка по отцовской линии, Нина Евгеньевна Кавказова, видя мой живой интерес к предкам, подозвала меня: «Говорю тебе один раз, больше повторять не буду. Наш родственник был священником то ли в Китае, то ли еще где-то в тех краях». Это было в начале 90-х. Слово свое бабушка сдержала, и действительно никогда больше не возвращалась к этой теме. Ее страх был легко объясним: мой прадед Евгений Леонидович Кавказов в 1937-м году был расстрелян, впоследствии реабилитирован.
На тот момент о Церкви я почти ничего не понимал. У меня была лишь твердая уверенность, что, раз я русский, значит, я православный. Закончил Московский авиационный институт, храм посещал изредка. Все изменилось, когда я впервые прочитал Евангелие, а вскоре встретил свою жену Юлию. В 2008 году мы обвенчались и стали строить свою совместную жизнь уже на основе православной веры. Прошли восполнение оглашения, прочитали всё Писание – и Ветхий, и Новый Завет. Каждые выходные стали ходить в храм, раз в три недели причащаться. И действительно, вера стала в нас крепнуть и расти. Вообще вера – это росток. Чтобы он рос, его нужно укреплять и подпитывать. С одной стороны, вера помогает человеку, с другой – человек помогает вере.
– Вернемся, однако, к святителю Николаю Японскому.
– 2017 год, мы встретились с моим папой. Живем мы с ним в разных районах Москвы, изредка встречаемся, пьем чай – о чем говорить? Конечно, о родственниках, о предках, поскольку такой разговор очень сближает поколения. И я предлагаю: «Пап, давай мы просто сейчас в Интернете наберем имена наших предков и посмотрим, что выдаст нам поисковик». Набрали «Леонид Кавказов» (мой прапрадед, отец расстрелянного Евгения Кавказова) и получили статью «В поисках Василия Дмитриевича Касаткина, младшего брата святителя Николая Японского». В статье, в частности, речь шла о том, что в 1911 году Леонид Кавказов отправляет Николаю Японскому телеграмму о кончине его брата, священника Василия Касаткина. Женой Леонида Кавказова была Мария, дочь Василия Касаткина. Благодаря этой статье, в которой упоминалась телеграмма, пришло осознание родства. И лишь тогда мне в полной мере раскрылся смысл признания бабушки Нины.
Что сейчас на малой родине святителя
– Как вы действовали дальше?
– Нашел родственников Николая Японского по линии его младшего брата Василия и по линии его старшей сестры Ольги. Мы объединились в группу в вотсапе. Нас не так уж много, хотя у Леонида было семеро детей. Многих расстреляли, репрессировали. Открылось множество удивительных историй. Хочу обратиться к читателям: очень много материалов есть в архивах. Главное, нам надо начать этим интересоваться. Архивные документы просто ждут каждого из нас. Они очень на многое открывают глаза и, может быть, даже изменят нашу собственную жизнь к лучшему, что в моем случае и произошло.
Мне захотелось побывать на малой родине святого Николая Японского – в Берёзовском погосте Бельского уезда Смоленской губернии. Сейчас эта деревня называется просто – Берёза. Это несколько дворов на вершине холма, в центре – кладбище и котлован. На месте котлована раньше был храм, в котором служил папа Николая Японского дьякон Димитрий. Каменный храм разобрали на стройматериалы уже после Великой Отечественной войны. В конце ноября 2023 года отошла ко Господу старейшая жительница деревни Мария Емельяновна Полякова – она в детстве ходила в этот храм.
На кладбище сохранились каменные, гранитные и мраморные памятники 19 века. Мы с моей мамой и супругой стали окашивать траву вокруг них и увидели плиты дивной красоты. Одна, из черного гранита, до сих пор блестит. Под ней покоится Софья Антоновна Рачинская – родственница Сергея Александровича Рачинского (создателя знаменитой в России церковноприходской школы, он изображен на знакомой всем картине «Устный счет»). Родовое имение Рачинского находилось по соседству с Берёзой. Впоследствии знаменитый педагог станет крестным отцом первых православных японцев.
Нас огорчило то, что на всех памятниках были сбиты кресты. Было в 1920-х годах такое всеобщее поветрие, оно прокатилось по всей стране. Идешь по старинным кладбищам, и везде одна и та же картина: крестов нет. Вопрос «Что же нам теперь делать?» имел важную основу: это должно быть, в первую очередь, для Бога, и для людей, и даже для тех, кто здесь покоится. И мы решили, что пусть хотя бы в Берёзе мы воздадим должное покоящимся здесь христианам. Восстановили 10 крестов.
– Простите за неудобный вопрос, Борис, – это вы на свои деньги восстанавливали?
– Да, но деньги – это было не самое сложное. Гораздо важнее было установить вдохновляющее общение с жителями Берёзы, у которых наша деятельность, естественно, вызывала вопросы. Там живет немного человек. В основном молодые люди, есть и приехавшие из Москвы. И вот представьте: мы скосили траву, и оказалось, что они живут совсем близко к кладбищу. И из окон у них теперь видны кресты. Не всем это понравилось. Они стали подходить ко мне со словами: «Что вы тут делаете, зачем?». Вот тут-то и началась с моей стороны работа – труд духовный, труд общения. Я им объяснял, что раз здесь родился святитель Николай Японский, мы несем ответственность за эту землю. В советское время Берёза пришла в упадок, а центр жизни сформировался в соседнем городском посёлке Мирный. Именно там, в Мирном, 2003 году и построили храм в честь святого равноапостольного Николая Японского, а не на месте разрушенного храма в Берёзе. Потому что в Мирном проживает больше людей. Упомянутая мной старушка Мария Емельяновна не раз сокрушалась по этому поводу: «Как же так?» Японцев, когда они приезжали в Смоленскую область искать малую родину святителя, до Берёзы не довезли. Потому что они чтят традиции и хранят память своих предков, а тут такое запустение. Возникли бы неудобные вопросы.
Тут дело-то не только в богоборчестве и времени лихолетья. С развитием железных дорог ещё в 19 веке уклад многих старинных русских поселений разрушался, поскольку жители узнавали иной – городской – быт, и тогда покидали родные места, надеясь найти лучшую жизнь. И сейчас мы, потомки тех «разъехавшихся», должны этот долг отдать – восполнить потери этой земли и этих людей здесь из-за тогдашней убыли, если можно так сказать, представителей нашего рода.
– Удалось ли добиться ощутимых успехов в отношении Берёзы?
– Все, кто видит происходящее за последние годы, скажут «да». Очевидно, Господь благословляет все начинания, все труды тех, кто возрождает святость этого места. В 2020-м году был построен современный мост через речку Берёза, о котором долгие годы мечтали все жители. Стали находиться потомки покоящихся на кладбище. В сентябре 2023 года трудами верующих в Бога не только на словах, но и на деле людей, в деревне Берёзе очень быстро был установлен памятник святителю. Раньше грунтовая деревенская дорога каждый год требовала ремонта. Мы из Москвы за 300 километров на «Газели» возили в Берёзу битый кирпич, чтобы как-то её мостить. И тут на открытии памятника глава района говорит: на 2024 год запланировано строительство асфальтовой дороги! Видите, как всё меняется и как Господь помогает. Божья помощь – это не абстракция какая-то. Она приходит, потому что Господь видит, что мы хотим восстанавливать и себя, и это место.
Неизвестные факты жития святого Николая
– Изучая биографию вашего родственника, нашли ли вы в ней что-то новое?
– Безусловно. Поскольку открытия были сделаны недавно, в нашей Церкви они еще не так широко приняты. Начнем с простого – даты рождения святителя. Считалось, что он родился 1 августа 1836 года по старому стилю. С помощью сотрудников Смоленского архива удалось найти метрические книги. В них дата его рождения – 21 августа по старому стилю и 4 сентября по новому стилю. Символично, что памятник в Берёзе был установлен 6 сентября, и на нем уже стоит правильная дата рождения святого – 4 сентября.
Еще одно любопытное наблюдение. Существует такой документ, он везде опубликован, это «Правила духовной миссии в Японии». В этом документе прописано, как устроить церковную жизнь, чтобы японцы начали обращаться в православие. Во многих источниках написано, что автором «Правил» является Николай Японский. И насколько было удивительно обнаружить, что на 60-70% этот документ совпадает с точно такими же правилами духовной миссии в Китае. Она осуществлялась при архимандрите Гурии (Карпове) за 5-10 лет до начала миссии Николая Японского. Почему это важно? Мы видим, что этот документ не просто родился как-то в голове Николая Японского, а это был труд многих людей. Тут прослеживается некоторое церковное дело, труд в нашей Православной Церкви, когда думали, как устроить миссию для других народов. Есть и много других предположений, пока это лишь гипотезы, поэтому не буду останавливаться на них подробно.
«К визиту в Японию я не готов»
– Жития святителя говорят нам, что он оказал огромное влияние на жителей Японии. А как? Каким образом ему удалось этого добиться?
– Он использовал очень хороший просветительский метод. К моменту начала духовной миссии Япония только-только открыла свои двери навстречу миру. И поэтому у всего населения Японии был огромнейший интерес ко всем новшествам, знаниям, прогрессу. Николай Японский в своих мемуарах пишет, что организовывал просветительские встречи, куда собирались местные жители. Он начинал свой рассказ с открытий в астрономии, физике, математике. Поскольку он окончил Санкт-Петербургскую Духовную академию – одно из лучших учебных заведений императорской России – кругозор у него был очень широкий. Так потихоньку налаживалось общение, и появлялась возможность уже говорить о Боге. Важнейший миссионерский приём: сначала наука, потом религия.
Второй момент. Мы знаем, что в Японии очень популярны синтоистские движения. Японцы благоговейно относятся к памяти об умерших. Николай Японский показывал своим слушателям иконы и объяснял, что изображенные на них святые живы пред Богом. Это было очень важно для японцев. Вот такое «перекликание» их верования с нашим.
– Удалось ли вам побывать в Токио, в храме Никорай-до?
– Не удалось, я и пока не готов к этому. Последние 340 дней учу японский язык по программе «Дьюлинго», но не для поездок. Я вообще, честно говоря, не думаю, что мы сейчас в какой-то степени нужны японцам. Если мы откроем дневники Николая Японского, то увидим, что и он так считал. Миссионер должен помочь сделать первый шаг – прийти к Богу. А дальше люди уже должны сами свой путь выстраивать.
– Зачем тогда вы учите японский?
– Существует большой пласт японской православной литературы. Проблема в том, что я не вижу ее переводов на русский язык. А было бы очень интересно узнать, как японцы сами себя осознают в православии. Пласт литературы огромен. Ещё в 1901 году, то есть при жизни Николая Японского, сами японцы издали двухтомник истории Японской Православной Церкви.
Как русский человек приходит к вере в Бога, так и японец. Разными путями. В чем эта разница и что общее? Мне кажется, здесь есть какая-то недосказанность, тайна. Если ее раскрыть, это может помочь и русским людям приходить к вере. Вот для чего я учу японский язык.